December 1, 2009 06:10 PM
To Charles Darwin it was an 'abominable mystery' and it is a question which has continued to vex evolutionists to this day: when did flowering plants evolve and how did they come to dominate plant life on earth? Today a study in Ecology Letters reveals the evolutionary trigger which led to early flowering plants gaining a major competitive advantage over rival species, leading to their subsequent boom and abundance.
The study, by Dr Tim Brodribb and Dr Taylor Field of the University of Tasmania and University of Tennessee, used plant physiology to reveal how flowering plants, including crops, were able to dominate land by evolving more efficient hydraulics, or 'leaf plumbing', to increase rates of photosynthesis.
"Flowering plants are the most abundant and ecologically successful group of plants on earth," said Brodribb. "One reason for this dominance is the relatively high photosynthetic capacity of their leaves, but when and how this increased photosynthetic capacity evolved has been a mystery."
Read more>>>
Este es su espacio para difundir información sobre actividades, cursos, investigación, congresos, etc y promover el contacto entre nuestra comunidad filogenética. Todos pueden publicar. Bienvenidos!
Contenido más reciente ...
2 de diciembre de 2009
How did flowering plants evolve to dominate Earth?
26 de noviembre de 2009
Glosario Inglés-Español de Términos Técnicos empleados en Ecología, Evolución y Sistemática, con Énfasis en Ornitología
Glosario Inglés-Español de Términos Técnicos Empleados en Ecología, Evolución y Sistemática, con Énfasis en Ornitología
Mantenido por C. Daniel Cadena, Lucio R. Malizia, Cintia Cornelius y Juan Martínez
"La literatura científica en inglés está llena de términos técnicos que en muchos casos no tienen términos equivalentes estándar en español. Encontrar términos apropiados ha sido con frecuencia difícil para nosotros al traducir textos para revistas ornitológicas (esto explica el sesgo hacia las aves), por lo que durante los últimos años hemos estado construyendo este glosario, que representa un intento de estandarizar la traducción al español de términos técnicos utilizados en la literatura biológica en inglés. Este glosario inicialmente era para nuestro uso personal para traducir textos de manera consistente, pero ahora esperamos que sea una herramienta más general y de mayor utilidad. Como consecuencia de la historia de esta página, hasta el momento hemos incluido términos de forma más o menos desordenada, pero esperamos añadir palabras de modo sistemático en el futuro, en la medida en que el tiempo lo permita.
Este glosario presenta traducciones de términos, pero no definiciones precisas. Si tiene cualquier comentario, crítica o sugerencia (en especial sobre palabras que le gustaría que agregáramos al glosario), por favor contáctenos. Si le interesa contribuir directamente al desarrollo de este sitio wiki, por favor lea las instrucciones para colaboradores, y escríbanos un correo. "
Visite el sitio web del Glosario aqui >>>
Mantenido por C. Daniel Cadena, Lucio R. Malizia, Cintia Cornelius y Juan Martínez
"La literatura científica en inglés está llena de términos técnicos que en muchos casos no tienen términos equivalentes estándar en español. Encontrar términos apropiados ha sido con frecuencia difícil para nosotros al traducir textos para revistas ornitológicas (esto explica el sesgo hacia las aves), por lo que durante los últimos años hemos estado construyendo este glosario, que representa un intento de estandarizar la traducción al español de términos técnicos utilizados en la literatura biológica en inglés. Este glosario inicialmente era para nuestro uso personal para traducir textos de manera consistente, pero ahora esperamos que sea una herramienta más general y de mayor utilidad. Como consecuencia de la historia de esta página, hasta el momento hemos incluido términos de forma más o menos desordenada, pero esperamos añadir palabras de modo sistemático en el futuro, en la medida en que el tiempo lo permita.
Este glosario presenta traducciones de términos, pero no definiciones precisas. Si tiene cualquier comentario, crítica o sugerencia (en especial sobre palabras que le gustaría que agregáramos al glosario), por favor contáctenos. Si le interesa contribuir directamente al desarrollo de este sitio wiki, por favor lea las instrucciones para colaboradores, y escríbanos un correo. "
Visite el sitio web del Glosario aqui >>>
23 de noviembre de 2009
Resultados de la encuesta: Como usa este blog?
Muchas gracias a todos los visitantes de este sitio y quienes participaron en la encuesta. En los últimos años hemos tenido un promedio de alrededor de 250 visitas diarias. Lo que se desprende de los datos de la encuesta es que la expectativa de la mayoría es usar el sitio como portal de información.
----
Esto sin duda realza el valor de los colaboradores de este blog por su ayuda voluntaria y su sentido de responsabilidad social al compartir información. Esto nos anima a seguir con este esfuerzo de divulgación de la ciencia dirigidos por las expectativas de la comunidad de investigadores y estudiantes de habla hispana.
Resultados: Como usa este Blog y el sitio Filogenetica.org
----
Esto sin duda realza el valor de los colaboradores de este blog por su ayuda voluntaria y su sentido de responsabilidad social al compartir información. Esto nos anima a seguir con este esfuerzo de divulgación de la ciencia dirigidos por las expectativas de la comunidad de investigadores y estudiantes de habla hispana.
Quiere sugerir alguna encuesta? Envíe su encuesta al Editor.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)